Украински град прие българския език

Болград е основан от български преселници през 1821 г. Той се смята за столица на бесарабските българи

881f6130ba918ea49cfd7a81a37ce3e3_400x300

Украинския град Болград въведе българския език като регионален. Решението е взето на 26 септември, на 55 сесия на Болградския градски съвет, Одеска област.

Сега редом с националният език – украинския и международния – руски, българския език ще бъде официален в Болград, неофициалната столица на бесарабските българи.  В Бесарабия за повече от 200-годишната история на бесарабските българи за първи път българския език получава такива широки права за прилагане и развитие. Следващата крачка е кметствата във всички български села да приемат такова решение.

Законът на представителите на националните малцинства в Украйна сочи, че живеещите компактно и съставящи 10% от населението на град или село, имат право да го прилагат.

 

Виж също

19 коментара to “Украински град прие българския език”

  1. Обърнете внимание на текста „Сега редом с националният език – украинския и международния – руски, българския език ще бъде официален в Болград, “ а не както при нашите турчеещи се българи при които 90% умишлено не учат и не знаят български език.

  2. Г-н Българин, какво мислите вие, как смятате за правилно ИЗОБЩО не съвпада с граматиката и стилистиката на българския книжовен език, а с това се занимават учени. Тези хора, които работят с история, практика и международни правила със сигурност са по точни от вас как трябва да се пише и изговаря на български. Принципно сте прав за това, че в интернет има болезнено неприятна неграмотност. Прав сте за това, че всеки човек, който е решил да ползва съвременната техника има възможност да си инсталира приложения на български. Прав сте за това, че писането на български чрез латиница е трудно за разбиране и неприятно за четене, но вие слагате правила и определения, които са неточни. Тъй като вие наблягате твърде емоционално на правилата си позволявам да ви кажа, че не сте прав да слагате такива, нямате право да определяте правила, защото българското засяга не само вас. С най-добри чувства, моля, не ставайте учител по български език на всички, които може би са учили малко повече от вас! (имам предвид научните работници)

  3. с-завлдяването-в-14-век-на-огромната-тогава-дунавска-българия-от-осм-та-армия-тя-е-без-турци-народ-откъде-сега-турци–направила-си-администрациа-от–българи-които-са-приели-исляма-дори-костантино-Пол-истанбул-нарекли-Стан–БУЛ-Стан-на-всички-БЪЛГАРИ-ПРИМЕР-Авгани-СТАН-ТУРКИ-Стан-БЪЛГАРИ-Стан-хората-приели-исляма-користно-доброволно-насилствено-застаховаики-се-срещу-кръвен-данък-десятак-сега-ги-наричат-турци-не-Е-ЛОГИЧНО-СУВАЖЕНИЕ-Салаби––

  4. Ами нали това целта на федерализацията на Украйна сега се замислете за позицията на нашето предателско правителство м каква ще е вашата позиция като граждани

  5. Учила съм в Одеса и съм имала много състуденти – така наречените местни българи. Била съм и в много български села в Украйна и Молдова. Не може да си представите как тези хора тачат българския език и култура. Имат часове по български и литература, по българска история и география на български език и по български учебници. Макар и диалектно всички говорят езика ни и стремейки се да запазят българщината сключват бракове помежду си. В документите им за самоличност пише „българин“. Те са олицетворение на описанието на истинските българи – работливи, скромни, с уникално чувство за принадлежност и патриотизъм. Радвам се от сърце, че са узаконили родния си език. Жалко, че нашата обща родина България не прави нищо за тях. Дори книги, учебници и помагала до тях достигат чрез акции на моторджиите в България – с директна доставка на място!

  6. Тази статия е публикувана във фейсбук групата ‘Аз подкрепям Ахмед Доган’, и там всички фесчета писнаха аа защо сме се радвали когато българският бил обявен за официален еди-къде си, но когато се споменавало за турския в България и думичка не можело да става… Естествено че не може и дума да става, защото последствията ще са непредвидими.

  7. Браво!!!Ще се окаже че българите извън пределите на родината са по голями българи от самите нас!!!!

  8. Cajelqvam,no klaviatyrata mi e na latiniza,ina4e c golqmo ydovolctvie bix picala na kiriliza. Tova e mnogo xybava novina. Naictina,kogato roditelite ca 100% balgari,obi4at rodinata ci i jelaqt dezata im da 3naqt balgarcki,ne3avicimo v koq darjava ce namirat gi y4at na bg.e3ik. Dai Boje pove4e takiva rodolubnizi. A ickax da pitam 3a tyrckiqt e3ik-vqrno li e,4e 6te ce y4i,nadqvam ce,da ne e 3adaljitelno,a camo 3a jelae6tite…?

  9. Българина си е българин, независимо къде живее! Ако се чувстваш такъв си такъв. Нищо не може да промени чувствата ти, без значение къде се намираш на земното кълбо.

  10. Българина си е българин, независимо къде живее! Ако се чувстваш такъв си такъв. Нищо не може да промени чувствата ти, без значение къде се намираш на земното кълбо.

  11. Дано поне бесарабските българи се научат на граматично правилен писмен български език – нещо, което голяма част от българите в България отдавна не владеят. Това се вижда и от самата статия по-горе: Явно авторът й не е чувал, че подлогът в изречението се пише с пълен член. О, неграмотни юроде…

    • 🙂 Надявам се. Поне няма да има пречат западните (македонски, софийски, пернишки, врачански, видински) български диалекти, с които жалките журналя започнаха масово да ни заливат. То не бяха изкилиферчени думи, които после се утвърдиха!?, то не бяха ударения!? – голяма излагация и парад на неграмотността ни показват всеки ден. За справка: взИмам вместо взЕмам ; маЗе вместо мазА, ударението на лютеница е на И, а отскоро някакви педалчета го слагат на Ю!? харктерното „мекане“ на западния ни говор – ходимЕ, пиемЕ … и дестеки, десетки други … са норматив на политици (хайде те са си пословично тъпи! и прости!) и зализани момци и и моми от новини и рекалми. Нямам нищо против диалектите! Чрез тях се вижда шаренията в нацията ни, по тях се познава кое „диване“ откъде е 🙂 А сега с масовото им НАЛАГАНЕ, всички са като полуграмотни. Има си литературен, официален, български език и граматика към него! Което журнале не ги знае или спазва – шут и докер на Илиенци, може и край магистралата – да духа на тираджиите …Нали криво дърво, огъня го оправя 🙂

  12. И като си говорим за български език, „български“, „българин“ и производните им се пишат с малка буква, когато не са в началото на изречението. В повече им идва на някои хора тая западнящина. 🙂

    • Да такае, според граматиката ни. Но аз си мисля, че само България, Българин, Българско и производните им трябва да се пишат задължителнио винаги с главна буква. Поради смисъла на величието, които те носят 🙂 Заради нашите потомци, заради падналите за нас, за нашата Свобода (тук главната буква е нарочно), заради хилядите, стремящи се към измиване позора от името Българско и днес!

  13. Да…след като видях че в България ще се учи Турски….това направо ми стопли малко сърцето…

  14. Това е наистина хубава новина. Българите са си Българи. Може времето да ни е променило по различен начин и сега много Българи да има в други държави като Украйна но е насърчаващо да се знае че там където преобладава Българското население хората имат Български като официален език.

Писането на кирилица е задължително

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Промяна )

Connecting to %s